* Injilning ikkinchi bir oyati:
اِنِّى اَطْلُبُ مِنْ رَبِّى فَارَقْلِيطًا يَكُونُ مَعَكُمْ اِلَى اْلاَبَدِ
Ya`ni, «Men Rabbimdan haqni botildan ajratadigan bir payg’ambarni istaymanki; toabad birga bo’lsin.» Faraqlitاَلْفَارِقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ ma`nosidagi payg’ambarning o’sha kitoblardagi ismidir.
* Tavrotning oyati:
اِنَّ اللّهَ قَالَ ِلاِبْرَاهِيمَ اِنَّ هَاجَرَ تَلِدُ وَيَكُونُ مِنْ وَلَدِهَا مَنْ يَدُهُ فَوْقَ الْجَمِيعِ وَيَدُ الْجَمِيعِ مَبْسُوطَةٌ اِلَيْهِ بِالْخُشُوعِ
Ya`ni, Hazrati Ismoilning volidasi bo’lgan Hojar, avlod sohibasi bo’ladi va uning avlodidan shunday bir zot chiqadiki, ul valadning qo’li hammadan yuqori bo’ladi va hammaning qo’li xushu va itoat ila unga ochiladi.
* Tavrotning ikkinchi bir oyati:
وَقَالَ يَا مُوسَى اِنِّى مُقِيمٌ لَهُمْ نَبِيّاً مِنْ بَنِى اِخْوَتِهِمْ مِثْلَكَ وَاُجْرِى قَوْلِى فِى فَمِهِ وَالرَّجُلُ الَّذِى لاَيَقْبَلُ قَوْلَ النَّبِىِّ الَّذِى يَتَكَلَّمُ بِاِسْمِى فَاَنَا اَنْتَقِمُ مِنْهُ
Ya`ni: Baniy Isroilning qardoshlari bo’lgan Baniy Ismoildan sen kabi bir kishini yuboraman. Men so’zimni uning og’ziga solaman; mening vahiyim bilan gapiradi. Uni qabul etmaganga azab beraman.U
* Tavrotning uchinchi bir oyati:
قَالَ مُوسَى رَبِّ اِنِّى اَجِدُ فِى التَّوْرَاةِ اُمَّةً هُمْ خَيْرُ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ يَاْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُؤْمِنُونَ بِاللّهِ فَاجْعَلْهُمْ اُمَّتِى قَالَ تِلْكَ اُمَّةُ مُحَمَّدٍ
Eslatma: Muhammad ismi, o’sha kitoblarda “Mushaffax”, “”Al-Munxamenna” va “Ximyata” kabi, Suryoniy ismlar suratida, TMuhammadU ma`nosidagi Ibroniy isimlari bilan kelgan. Yo’qsa, ochiq Muhammad ismi kam edi. Ochiq miqdorini ham hasadgo’y yahudiylar taxrif etganlar. (olib tashlaganlar).
Türkçe
English
العربية
Pyccĸий
français
Deutsch
Español
italiano
中文
日本語
Қазақ
Кыргыз
azərbaycan
Türkmence
فارسى