رسالۀِ النورڭ حقيقى شاكردلرى، نشرياتِ دينيهلرنده و إتّباعِ سنّتدهكى عبادتلرنده و إجتنابِ كبائردهكى تقوالرنده، قرآن حسابنه وظيفهدار صاييليرلر. إن شاء اﷲ ريا اولماز. مگر كه، رسالۀِ النوره باشقه بر مقصدِ دنيويه ايچون گيرمش اوله.
داها يازيلاجقدى، فقط بر توقّف حالى كسدى.
* * *
كوچك خسرو فيضىنڭ بر إستخراجيدر
(اوتوز اوچنجى آيتدن حافظ علينڭ إستخراجنڭ بر ذيلى و لاحقهسيدر.)
سورۀِ زُمَرده {اَفَمَنْ شَرَحَ اﷲُ صَدْرَهُ لِْلاِسْلاَمِ فَهُوَ عَلٰى نُورٍ مِنْ رَبِّهِ} آيتِ عظيمهنڭ معناىِ صريحندن باشقه بر معناىِ إشارى طبقهسنڭ كلّيتنده داخل بر فردى رسالۀِ النور و ترجمانى اولديغنه قوّتلى بر دليل بولدم.
چونكه {اَفَمَنْ شَرَحَ اﷲُ صَدْرَهُ لِْلاِسْلاَمِ فَهُوَ} جملهسى، حسابِ جفرى و أبجدى و رياضى ايله بيڭ اوچ يوز يگرمى طوقوز (١٣٢٩) ويا سكز (١٣٢٨) ايدر. ديمك {مَنْ} كلّيتنده و {فَهُوَ} إشارتنده داخل و مدارِ نظر بر فرد، إنشراحِ صدر (حاشيه) نوريله باشقه بر حالته گيروب، أسكى صيقنتيدن قورتولوب، نورانى بر مسلگه گيرن بر شخصى، أسكى و يڭى حربِ عمومينڭ گلمگه حاضرلانمهلرى اولان او دهشتلى تاريخه و او فردڭ وضعيتنه رمزًا باقار.
{فَهُوَ عَلٰى نُورٍ مِنْ رَبِّهِ} دهكى {نُورٍ مِنْ رَبِّهِ} كلمهسى، رسالۀِ النور إسمنه و معناسنه هم جفرى، هم صورتى، هم معناسى توافق ايتديگى گبى؛ {اَفَمَنْ شَرَحَ اﷲُ صَدْرَهُ لِْلاِسْلاَمِ فَهُوَ} جملهسنڭ ده مقامِ جفريسى گوسترديگى تاريخده رسالۀِ النورڭ ترجمانى اولان استاديمڭ (تحقيقاتمله) عينًا وضعيتنه توافق ايدييور.
Türkçe
English
العربية
Pyccĸий
français
Deutsch
Español
italiano
中文
日本語
Қазақ
Кыргыз
o'zbek
azərbaycan
Türkmence