يگرمى دردنجى آيت و آيتلر: هم سورۀِ زُمَر، هم سورۀِ جاثيه، هم سورۀِ أحقافڭ باشلرنده بولونان {تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اﷲِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ} آياتِ عظيمهلريدر. شو آيتلر دخى يگرمى ايكنجيدهكى آيتلر گبى رسالة النورڭ إسمنه و ذاتنه، هم تأليف و إنتشارينه بر معناءِ رمزيله باقييورلر
ايضاحدن أوّل مهمّ بر إخطار
(لزوملى درت بش نقطه بيان ايديلهجك)
برنجى نقطه: حديثده وارد اولديغى گبى، ”هر بر آيتڭ معنا مرتبهلرنده بر ظاهرى، بر باطنى، بر حدّى، بر مطّلعى واردر. بو درت طبقهدن هر بريسنڭ (حديثجه ”شجون و غصون“ تعبير ايديلن) فروعاتى، إشاراتى، دال و بوداقلرى واردر.“ مئالندهكى حديثڭ حكميله، قرآن حقّنده نازل اولان بو آيتِ قدسيه، فرعى بر طبقهدن و بر معناىِ إشاريسيله ده قرآن ايله مناسبتى چوق قوّتلى بر تفسيرينه باقمق، شأننه بر نقيصه دگل، بلكه او لسان الغيبدهكى إعجازِ معنويسنڭ مقتضاسيدر
ايكنجى نقطه: بر طبقهنڭ معناىِ إشاريسنڭ كلّيتندهكى أفرادينڭ بو عصرده تظاهر ايدن و مناسبتى پك قوّتلى بر فردى رسالة النور اولديغنى، اونى اوقويان هركس تصديق ايدر. أوت بن، رسالة النورڭ خاص شاكردلرينى إشهاد ايدهرك ديرم
Türkçe
English
العربية
Pyccĸий
français
Deutsch
Español
italiano
中文
日本語
Қазақ
Кыргыз
o'zbek
azərbaycan
Türkmence