حافظ عثمان خطّيله و باصمهسيله اولان قرآنِ معجز البيانڭ يازيلان كلمهلرى بربرينه باقييور. مثلا: سورۀِ كهفده {وَ ثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ} كلمهسى آلتنده ياپراقلر دلينسه؛ سورۀِ فاطردهكى {قِطْمِيرٍ} كلمهسى، آز بر إنحرافله گورونهجك و او كلبڭ إسمى ده آڭلاشيلاجق. و سورۀِ يٰسده ايكى دفعه {مُحْضَرُونَ} بربرى اوستنه؛ والصّافّاتدهكى {مُحْضَرِينَ} و {مُحْضَرُونَ} هم بربرينه، هم اونلره باقييور؛ برى دلينسه، اوتهكيلر آز بر إنحرافله گورونهجك. مثلا: سورۀِ سبأڭ آخرنده، سورۀِ فاطرڭ أوّلندهكى ايكى {مَثْنٰى} بربرينه باقار. بتون قرآنده يالڭز اوچ {مَثْنٰى} دن ايكيسى بربرينه باقمهلرى تصادفى اولاماز. و بونلرڭ أمثالى پك چوقدر. حتّى بر كلمه، بش آلتى يرده ياپراقلر آرقهسنده، آز بر إنحرافله بربرينه باقييورلر. و قرآنڭ بربرينه باقان ايكى صحيفهسنده، بربرينه باقان جملهلرى قيرمزى قلمله يازيلان بر قرآنى بن گوردم. ”شو وضعيت دخى، بر نوع معجزهنڭ أمارهسيدر“، او وقت ديدم. داها صوڭره باقدم كه: قرآنڭ، متعدّد ياپراقلر آرقهسنده بربرينه باقار چوق جملهلرى وار كه، معنيدار بر صورتده بربرينه باقار. ايشته ترتيبِ قرآن إرشادِ نبوى ايله، منتشر و مطبوع قرآنلر ده إلهامِ إلٰهى ايله اولديغندن؛ قرآنِ حكيمڭ نقشنده و او خطّنده، بر نوع علامتِ إعجاز إشارتى وار. چونكه او وضعيت، نه تصادفڭ ايشى و نه ده فكرِ بشرڭ دوشونشيدر. فقط بعض إنحراف وار كه، او ده طبعڭ نقصانيدر كه؛ تام منتظم اولسه ايدى، كلمهلر تام بربرى اوزرينه دوشهجكدى.
Türkçe
English
العربية
Pyccĸий
français
Deutsch
Español
italiano
中文
日本語
Қазақ
Кыргыз
o'zbek
azərbaycan
Türkmence